No exact translation found for صفقات استثمارية

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • • Comprendre tous les aspects de l'opération avant de procéder à l'investissement.
    • ينبغي فهم جميع جوانب الصفقة قبل الاستثمار.
  • • Note: Même le paiement effectif de revenus élevés ne garantit pas la légitimité de l'investissement.
    • ملحوظة: حتى إن جرى فعليا تسديد العوائد المرتفعة الموعودة، فهذا لا يضمن مشروعية الصفقة الاستثمارية.
  • Illustration 5-6: Le fraudeur promet une garantie d'une grande banque ou d'un grand établissement financier, qui sera fournie lorsque l'investissement sera effectif.
    المثال التوضيحي 5-6: يعد المحتال بتوفير كفالة من مصرف كبير أو مؤسسة مالية كبيرة عند إبرام الصفقة الاستثمارية.
  • • Exercer une diligence raisonnable en comprenant la nature de l'investissement, ses risques et revenus éventuels ou probables ou consulter une personne indépendante et fiable, capable de donner des conseils valables.
    • ينبغي ممارسة الحرص الواجب بفهم طبيعة الصفقة الاستثمارية ومخاطرها المرجّحة والمحتملة، أو باستشارة شخص مستقل يمكن الاعتماد عليه في إسداء مشورة مناسبة.
  • N'as-tu pas investi à la limite de tes moyens dans cette transaction foncière ?
    ألست منخرطا في الاستثمار في صفقة الأراضي؟
  • Un deal mon nouveau client, un certain fond d'investissement vient d'accepter de souscrire
    صفقة قبلت بها شركة استثمارية تتعامل معي قبلت باكتتاب أسهمها
  • Au cours d'une visite d'État du Président chinois au Brésil et en Argentine en novembre 2004, des accords commerciaux et d'investissement d'un montant de plusieurs milliards ont été annoncés.
    فخلال الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس الصين إلى البرازيل والأرجنتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أُعلن عن عقد صفقات تجارية واستثمارية بعدة مليارات من الدولارات.
  • Étant donné la forte concurrence pour attirer ces derniers, il importait d'élaborer des programmes susceptibles de séduire les investisseurs.
    ومع ازدياد التنافس على الاستثمار الأجنبي المباشر، تزداد أهمية أن توضع للاستثمار صفقة متكاملة وجذابة لتتلاءم مع احتياجات المستثمرين.
  • Ce processus est déterminé par les règles de l'offre et de la demande, les prix, les investissements et la libéralisation des transactions financières.
    وتحدد هذه العملية قواعد العرض والطلب، والأسعار والاستثمار، وتحرير الصفقات المالية.
  • C'est pourquoi il est nécessaire de travailler plus avant à des plans novateurs de financement qui permettent de régler ensemble les problèmes que représentent les risques élevés d'investissement, les coûts élevés eux aussi de transactions, d'investissement et de garantie des prêts, en particulier pour ce qui est des technologies désignées par les évaluations des besoins technologiques effectuées par les pays en développement.
    لذا، فإنه من الضروري العمل أكثر على بلورة خطط تمويل مبتكرة قادرة على معالجة مسائل مخاطر الاستثمار العالية وتكاليف الصفقات والاستثمارات المرتفعة وضمانات القروض، لا سيما بالنسبة للتكنولوجيات المحددة من خلال دراسات تقييم الاحتياجات في مجال التكنولوجيا التي تُجريها البلدان النامية.